Início / Recursos / Recortes de imprensa / 2011
Lusofonia é uma comunidade «imaginada pelos portugueses»
2011-02-24
A lusofonia é uma ideia de comunidade imaginada pelos portugueses com base numa visão neo-colonial de que o seu único elo de ligação é a língua de Camões, “apagando” as diferenças culturais, consideraram hoje alguns académicos em Macau.

"Considerar a lusofonia como uma mera organização que tem como único elo de ligação a cultura e a língua é uma das estratégias pelas quais considero que a lusofonia ainda não é uma realidade", defendeu Maria Baptista, da Universidade de Aveiro, durante a conferência "A Lusofonia entre Encruzilhadas Culturais" na Universidade de São José, em Macau.

Ao observar que os povos falantes de português "não falam precisamente a mesma língua e são culturalmente muito diferentes, ao contrário do que a maior parte dos portugueses julga", a académica sublinhou que a ideia de se "pertencer à mesma pátria porque se tem a mesma língua é um dos estereótipos mais perigosos e um dos obstáculos à construção da lusofonia".

"Os portugueses imaginam-se no centro de uma comunidade que só existe na sua imaginação" e às quais os restantes membros se sentem pouco vinculados, disse, salientando que a "sensibilidade portuguesa é muito pouco pós-colonial e que este é um caminho que tem de ser percorrido" para se "ir fazendo a lusofonia", designadamente através da via poética e artística, sugeriu.

Para Teresa Cruz e Silva, da Universidade Eduardo Mondlane, de Maputo, o conceito de lusofonia "exclui uma parte dos cidadãos dos países denominados lusófonos", já que em muitos deles, como Moçambique, o português não é falado pela maioria da população, apesar de ser a língua oficial.

Por isso, Pedro Martins, da Universidade de Siena, Itália, defende que a lusofonia "compreende não só os oito países de língua oficial portuguesa, mas todos os que contactam com aquelas culturas e falam português, mesmo que não vivam em países lusófonos".

"Estamos a tentar construir uma comunidade lusófona e não uma identidade, porque este é um conceito em crise que remete para um nacionalismo exacerbado, para uma vontade política imposta aos outros", realçou Maria Baptista, secundada por Teresa Silva, para quem este tema está "envolto num clima de suspeições devido à história das relações políticas entre Portugal e as antigas colónias".

"A lusofonia só pode ser entendida dentro de um contexto plural, de diferentes culturas que se encontram e se entrecruzam", considerou, enquanto Pedro Martins alertou que seria bom "trabalhar-se para um espaço comum com a consciência das diferenças", já que a lusofonia "é uma comunidade que tem de ser trabalhada para que não seja uma utopia".

A lusofonia poderá contribuir para a "promoção de um diálogo entre os países que têm contacto com a língua portuguesa", mas também poderá "apagar as culturas das ex-colónias e relevar a cultura portuguesa enquanto berço linguístico, sociedade dominante, língua única e gramaticalmente correta", acrescentou o académico.

Perante esta encruzilhada cultural, a dificuldade será, para Pedro Martins, "manter a coesão" face ao natural desenvolvimento dos países lusófonos, que fará com que "as diferenças e distâncias entre eles sejam cada vez mais e maiores".

Diário Digital / Lusa, aqui.

Observatório da Emigração Centro de Investigação e Estudos de Sociologia
Instituto Universitário de Lisboa

Av. das Forças Armadas,
1649-026 Lisboa, Portugal

T. (+351) 210 464 322

F. (+351) 217 940 074

observatorioemigracao@iscte-iul.pt

Parceiros Apoios
ceg Logo IS logo_SOCIUS Logo_MNE Logo_Comunidades